martes, 1 de noviembre de 2016

Auga: palabra universal

Entre a manchea de palabras que podemos denominar universais por non existir ningunha lingua que prescinda dunha denominación para ese concepto está, sen dúbida, “auga”, elemento imprescindíbel para a vida, e por tanto para a propia existencia do ser humano.

A universalidade deste substantivo permite a súa inclusión incontestábel na lista comparativa de Swadesh ou en calquera vocabulario mínimo de calquera lingua.

Se ben “auga” é a voz estándar en galego, existen máis tres variantes populares: agua, ágoa e augua. Aínda que o dicionario RAG soamente recolle “agua”, remitindo desta á forma “auga”. Segundo o Atlas Lingüístico Galego, vol. VI (ILG, 2015) territorialmente agua, e a súa variante ágoa, é propia do galego máis occidental, dende a Costa da Morte até o Miño, sendo tamén “água” a forma maioritaria e estándar portuguesa, e está presente en puntos do leste de Galiza sobre todo. Augua, forma máis minoritaria, está presente no curso medio do Ulla e zona NE de Pontevedra e limítrofe de Lugo, e tamén en puntos illlados do sur de Ourense e do galego oriental e exterior, de Asturias a Zamora, sendo igualmente a forma máis usada do leonés. E finalmente: auga, é a forma estándar por ser a maioritaria en Galiza, predominante en Lugo, Ourense e centro e leste da Coruña, e mesmo no galego asturiano predomina fronte ás outras variantes, tamén presentes na zona.

            Como curiosidade direi que para min en galego auga é: “augha”, é dicir con gheada, e con I epéntico cando a precede a vogal a: a iaugha, por ser a forma en como se pronuncia na zona dos meus maiores, no concello lucense de Friol. Mais loxicamente é un fenómeno oral que só debo reflexar na escrita se quixer explicitar a pronuncia da zona.

            Mais o latín: aqua deixou tamén descendencia no resto das linguas romances:
Aqua – interlingua, mantuano, paduano, modenés, veneciano.
Àcua – sardo campidanés.
Âcua – boloñés.
Acqua – italiano, corso, siciliano, napolitano, triestino, parmesano, calabrés, romañolo, ferrarés.
Àcqua – lombardo ocidental.
Acque – pullés.
Akvo – esperanto.
Agua – español, asturiano.
Água – portugués.
Ægua – xenovés.
Ègua – bergamasco.
Augua – leonés.
Aigua – catalán, aragonés.
Aiga – occitano, gascón, nizardo.
Aigo – provenzal.
Aghe – friulano.
Ega – ladino.
Îguie – arpitano.
Êwe / Aiwe – valón.
Eau – francés.
Aua – romanche.
Awa – papiamento.
Abba – sardo lugudorés.
Aba – sardo unificado.
Aiva – bresciano.
Eva – piamontés.
Apâ – romanés.

            E fóra da Romania tamén é curioso coñecer como varia esta palabra entre linguas próximas ao longo do mundo:

Watura – cingalés.
Water – inglés, baixoalemán, neerlandés, afrikaans.
Wetter – frisón.
Wasser – alemán.
Waasser – luxemburgués.
Vaser – yiddish.
Vatten – sueco.
Vatn – islandés, faeroés.
Vand – danés.
Vann – noruegués.

Vanduo – lituano.
Ûdens – letón.

Voda – ruso, ucraíno, checo, eslovaco, serbocroata, esloveno, macedonio, búlgaro.
Woda – polaco, sorabo.
Vada – bielorruso.

Ur – basco.
Dwr – galés.
Dowr – cornuallés.
Dour – bretón.
Uisce – irlandés.
Uisge – gaélico escocés.
Ushtey – gaélico manés.
Ujë – albanés.

Hydor – grego clásico.
Neró – grego moderno.

Dshur – armenio.

Don – osetio.

Ab – persa, caxemiro, sindi.
Av – curdo.
Ap – baluche.
Ob – tadxico.
Obe – paxtún.

Pani – hindi e outras linguas índicas.
Pañí / Pan’i – romaní.

Aman – bérber.
Ma´- árabe.
Ilma – maltés.
Mayim – hebreo.
Mayé – arameo.
Maji – suahili.
May – tigriña.
Mái – lingala (Congo).
Amanzi – zulú, xhosa.
Maza – kikongo.

Séui – cantonés.
Shuî – chinés.
Chu – tibetano.
Su – turco, acerbaixano, tártaro, kazakho, uigur.
Suu – kirguizo.
Suw – turkmeno.
Suv – uzbeko.
Us – mongol.
Mul – coreano.
Mizú – xaponés.

Vesi – finés, estoniano.
Víz – húngaro.

Wai – maorí.
Vai – samoano, tahitiano.
Air – indonesio, malaio.
Aék – batako (Sumatra).
Rano – malgaxe.

Atl – nahuatle.
Haa / Yá – maia.
Yaku – quechua.
Uma – aymara.
Y – guaraní.
Ko / Co – mapuche.

Tskali – xeorxiano.
Hi – checheno.

Yé – birmano.
Náam – tai.
Nu o c – vietnamita.
Tuk – camboxano.
Tubig – tagalo, bisaya (Filipinas).
Niru – telegú, kannarés.
Nir – támil.

Weha – amhárico.
Biyo-ha – somalí.
Ruwa – haussa.
Ndox – wolof (Senegal).
Mmiri – ibo (Nixeria).
Omi – yoruba (Níxer).

Ji – bambara (Malí).

No hay comentarios:

Publicar un comentario