lunes, 1 de diciembre de 2025

É DICIR OU QUER DICIR

 

Esta locución adverbial que une dúas palabras ou frases pra explicar ou rectificar a enunciada en primeiro lugar ten dúas formas na nosa lingua, na primeira se segue o modelo do castelán: “es decir”, e na segunda o do portugués: “quer dizer”.

A locución ten varios sinónimos que tamén están presentes nos dous idiomas que actúan como modelos prá nosa lingua:

Isto é – isto é (pt) – esto es (es).

A saber – a saber (pt) – a saber (es).

Ou sexa – ou seja (pt) – o sea (es).

Noutras palabras – noutras/em outras palavras (pt) – en otras palabras (es).

Ou mellor – ou melhor (pt) – o mejor (es).

            Mais:

Mellor dito, por mellor dicir – Melhor dizendo (pt) – Mejor dicho (es).

            Aínda que as dúas locucións que encabezan o texto son correctas na nosa lingua, o senso de “quer dicir” é máis nidio có de “é dicir”, proveniente da expresión: “querer dicir”, sinónima do verbo “significar”, e amais achéganos ao portugués e diferéncianos do castelán.

No hay comentarios:

Publicar un comentario